چه مدارکی را برای دریافت ویزای ایتالیا باید ترجمه کرد؟ برای مسافرت به کشور ایتالیا شما نیاز به ویزا دارید و مرجع صادر کننده این ویزا سفارت اسپانیا است.شرح کامل مدارکی که باید همراه با ترجمه به سفارت ارائه دهید در وبسایت رسمی سفارت ایتالیا در ایران آمده است.
برای دریافت پذیرش اولیه از دانشگاه های ایتالیا، باید مدارک تحصیلی مقطع دیپلم به بعد را به زبان ایتالیایی ترجمه کنید.
مدارک لازم برای ویزای کاری ایتالیا:
1. شناسنامه متقاضی و افراد همراه 2. سند مالکیت رسمی 3. گواهی کار 4.پروانه کسب 4. فیش حقوقی 5. حکم بازنشستگی 6.سایر گواهی های مهارت و آموزشی 7.لیست سوابق پرداخت بیمه 8.گواهی تمکن مالی از بانک به لاتین
مدارک لازم برای ویزای توریستی ایتالیا
1.شناسنامه 2.سند مالکیت 3.گواهی کار 4. فیش حقوقی 5.لیست سوابق پرداخت بیمه 6.گواهی تمکن مالی از بانک به لاتین(نیازی به ترجمه ندارد)
بورسیه تحصیلی ایتالیا
برای دریافت بورسیه تحصیلی باید مدارکی را ارائه دهید که ثابت میکند شما از لحاظ مالی نیاز به دریافت بورسیه دارید. شما باید یک نفر که قرار است سایر هزینه های تحصیل و زندگی شما در ایتالیا را پرداخت کند به عنوان سرپرست خود معرفی کرده و مدارک مالی، سوابق کاری و هویتی او را ترجمه کنید.
مدارک لازم برای دریافت بورسیه تحصیلی
برای دریافت بورسیه تحصیلی باید مدارک هویتی و شغلی و مالی سرپرست را ترجمه کنید. این مدارک شامل موارد زیر است
اقرارنامه
اقرارنامه باید در محضر اسناد رسمی تنظیم شده باشد و فرد سرپرست اعلام کند که تمام هزینه های شما را پرداخت خواهد کرد و هم چنین ملک شخصی یا استیجاری دارد.
مدارک شغلی
بسته به نوع شغل و منبع درآمد سرپرست مدارک متفاوتی را می توانید ترجمه کنید از جمله فیش حقوقی، گواهی کار، جواز کسب و غیره
مدارک هویتی
اصل شناسنامه سرپرست و فرد متقاضی بورسیه باید ترجمه شود.
بورسیه تحصیلی ایتالیا
- آیا مدارک بورسیه برای تمام دانشگاه ها و استان ها یکسان است؟
-
- آیا می توان مدارک را به زبان انگلیسی ترجمه کرد؟
-
- مدارک ترجمه چه مدت اعتبار دارد؟
-
اطلاعات ارائه شده در این قسمت در مورد ویزای تحصیلی و دریافت بورسیه تحصیلی ایتالیا به صورت کلی بوده و شما می توانید برای مشاوره رایگان و اطلاعات بیشتر با دارالترجمه ایفل تماس بگیرید.